To all SSC Station occupants
Thank you for the donations over the past year (2024), it is much appreciated. I am still trying to figure out how to migrate the forums to another community software (probably phpbb) but in the meantime I have updated the forum software to the latest version. SSC has been around a while so their is some very long time members here still using the site, thanks for making SSC home and sorry I haven't been as vocal as I should be in the forums I will try to improve my posting frequency.
Thank you again to all of the members that do take the time to donate a little, it helps keep this station functioning on the outer reaches of space.
-D1-
Is there a way to chage the Hyperspace target after it was locked on target when accepting the mission?
I started from Sol, with an Eagle LRF with 3t of free cargo space and no Fuel scoop. Accepted an exploration mission to a system that will make me consume 2t of hydrogen to go there (and 2 to return). I though: "No problem! I'll do the mission and, when I'll return I'll stop to a near inabitated system to buy some hydrogen". So I loaded 3t of hydrogen, went to the system, made my mission and, when it was time to return, I found that I couldn't change my hyperspace target. It was locked to Sol.
So, I'm struck there with 1t of hydrogen that could bring me to a nearer system where I could buy another t of H, but I can't because I can't change my hyperspace target (or, I don't know how to change it). :fie:
I propose to Russian translation file "currency ship" https://www.dropbox.com/s/brupb3wmbogft4p/Russian.lua?v=0mcn
Hi TichiWith "space" key, you "lock" and "unlock" the "Following selection"If this does not answer your question, I will try to understand better. 🙂
Yesss! Thank you walterar! :good:
Now I can return to home :biggrin:
@Tichi Thanks to you to try Scout+
Every armament in my hand is useless extra weight. I died every time I tried to engage someone! 😀
We know Pioneer is not a game of "target shooting". But the combat model can improve. I have one of my neurons working on it. :hunter:
Russian translation of a script "scout"
https://www.dropbox.com/s/cl5ox09n2jrat0w/Russian%20%282%29.lua?v=0mcn
It seems that Pioneer Scout+ G6 will have its full Russian translation, thanks sapog662 :scout:
No, there will not((( translated file "ship currency" there is an error, and I can't find it(
Translate:Add({Russian = {
["Hello Commander1"] = "Ðе проходите мимо! Лучшие корабли, на лучших уÑловиÑÑ….n",
["Hello Commander2"] = "Привет пилот! У Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ðµ поÑтуплениÑ!n",
["Hello Commander3"] = "Ðй, пилот! Зайди, поÑмотри на нормальные корабли.n",
["Hello Commander4"] = "Ваш визит очень важен Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ. Самые лучшие Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñамых выгодных уÑловиÑÑ….n",
["Sale1"] = "Пожалуй, мы приобретем у Ð’Ð°Ñ Ñтот корабльnОзнакомьтеÑÑŒ Ñ ÑƒÑловиÑми",
["Sale2"] = "... Плохонький у Ð’Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÑŒ...nМного за него не дадим: ",
["Sale3"] = "Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ на редкоÑть щедры",
["Sale4"] = "У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть покупатель на Ñтот корабль. Мы договоримÑÑ",
["His ship, more"] = " Обмен Ñ Ð’Ð°ÑˆÐµÐ¹ доплатой ",
["His ship, less"] = " Обмен Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ доплатой ",
["in exchange for a 1"] = "Ñто будет отличное приобретение ",
["in exchange for a 2"] = "Ñтот бриллиант будет Ваш ",
["in exchange for a 3"] = "Ð’Ñ‹ будете владеть Ñтим краÑавцем ",
["in exchange for a 4"] = "Ð’Ñ‹ выйдете Ñюда, чтобы наÑладитьÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ¿Ð½Ñ‹Ð¼ ",
["Exchange"] = "Обмен",
["passengers"] = "Возьмите в долг у ваших паÑÑажиров?",
["Not have enough credit"] = "У Ð’Ð°Ñ Ð½Ðµ доÑтаточно ÑредÑтв.",
["Hang"] = "nКонец ÑвÑзи",
["Thanks"] = "СпаÑибо, пилот. Приходите к нам еще.",
["Ships Resale"] = "Корабельный маклер",
}})
Control it
Translate:Add({Russian = {
["Hello Commander1"] = "Ðе проходите мимо! Лучшие корабли, на лучших уÑловиÑÑ….n",
["Hello Commander2"] = "Привет пилот! У Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ðµ поÑтуплениÑ!n",
["Hello Commander3"] = "Ðй, пилот! Зайди, поÑмотри на нормальные корабли.n",
["Hello Commander4"] = "Ваш визит очень важен Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ. Самые лучшие Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñамых выгодных уÑловиÑÑ….n",
["Sale1"] = "Пожалуй, мы приобретем у Ð’Ð°Ñ Ñтот корабльnОзнакомьтеÑÑŒ Ñ ÑƒÑловиÑми",
["Sale2"] = "... Плохонький у Ð’Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÑŒ...nМного за него не дадим: ",
["Sale3"] = "Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ на редкоÑть щедры",
["Sale4"] = "У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть покупатель на Ñтот корабль. Мы договоримÑÑ",
["His ship, more"] = " Обмен Ñ Ð’Ð°ÑˆÐµÐ¹ доплатой ",
["His ship, less"] = " Обмен Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ доплатой ",
["in exchange for a 1"] = "Ñто будет отличное приобретение ",
["in exchange for a 2"] = "Ñтот бриллиант будет Ваш ",
["in exchange for a 3"] = "Ð’Ñ‹ будете владеть Ñтим краÑавцем ",
["in exchange for a 4"] = "Ð’Ñ‹ выйдете Ñюда, чтобы наÑладитьÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ¿Ð½Ñ‹Ð¼ ",
["Exchange"] = "Обмен",
["passengers"] = "Возьмите в долг у ваших паÑÑажиров?",
["Not have enough credit"] = "У Ð’Ð°Ñ Ð½Ðµ доÑтаточно ÑредÑтв.",
["Hang"] = "nКонец ÑвÑзи",
["Thanks"] = "СпаÑибо, пилот. Приходите к нам еще.",
["Ships Resale"] = "Корабельный маклер",
}})
0_0 like we say in french :" ce russe c'est du chinois pour moi " ^^
very impressive by this one ["Thanks"] = "СпаÑибо, пилот. Приходите к нам еще.",
so many words juste to say ..... tanks ^^
In our, the Slavic language group, people interested in the dictionary fine speech. Our business is to engage people speak different languages. I know how to engage the Slavic peoples. But in General, you need to be consolidated. Your ships to port it to its modification.)
That need to be translated?
@sapog66 Just updated the mod with all Scout+ files for translation.
https://dl.dropboxusercontent.com/u/15391580/pioneer/zz-pioneersp-languages.zip
"Peut-être, un jour, nous aurons la traduction dans la langue de Molière."
I know a blue person that would be perfect for the job! :derisive:
auch! It seems there was a problem in Languages.lua SPA.
see
-- SPA
Translate:AddFlavour('English','SPA',{
clubname = " ** SPA ** Scouts Pilots Associates",
welcome = 'Welcome to {clubname}',
nonmember_intro = [[{clubname} is an independent trade union
organization dedicated to defending the economy of its members and provide
them with special benefits. Our offices are located throughout the galaxy. The
benefits of membership for the time being, include:
* Our own stocks of fuel, independent of the general market
* 40% discount on {hydrogen}
* 40% discount on {liquor}
* 50% discount on {military_fuel}
* {radioactives}, free disposal (conditions apply)
* Propellant recharge cell if necessary
Join us! Special promotion, now with high-power-ion-propulsion gift!
Annual membership fee only {membership_fee}]],
member_intro = [[You may purhase fuel and dispose of {radioactives}
here.]],
annual_fee = 10000,
})
Translate:Add({English = {
["Could you give me more details?"] = "Could you give me more
details?",
["More details"] = "Deposition free radioactive waste applies only to
that produced by the military fuel you acquire to SPA.n As a special
promotion, we are installing the new HighPowerIonDrive. This ion engine High
Power ensures a range of more than 5000 AU.",
["Apply for membership"] = "Apply for membership",
["Your membership application has been declined."] = "Your membership
application has been declined.",
["You are now a member. Your membership will expire on
{expiry_date}."] = "You are now a member. Your membership will expire on
{expiry_date}.",
["You must buy our {military_fuel} before we will take your
{radioactives}"] = "You must buy our {military_fuel} before we will take your
{radioactives}",
["Begin trade"] = "Begin trade",
["Your ship"] = "Your ship < ",
["IS REGISTERED IN SPA"] = " > IS REGISTERED IN SPA",
}})
---- HISPANO / ESPA?OL AMERICANO NEUTRO
Translate:AddFlavour('Hispano','SPA',{
clubname = " ** SPA ** Scouts Pilots Associates",
welcome = 'Bienvenido a {clubname}',
nonmember_intro = [[{clubname} es una organizaci?n sindical
independiente dedicada a defender la econom?a de sus socios y proveerlos de
beneficios especiales. Nuestras sedes se encuentran por toda la galaxia. Los
beneficios de la membres?a, por el momento, incluyen:
* Nuestra propias reservas de combustible, independientemente del
mercado en general
* 40% de descuento en {hydrogen}
* 40% de descuento en {liquor}
* 50% de descuento en {military_fuel}
* Deposici?n gratu?ta de {radioactives}, seg?n condiciones.
* Recarga de celda de Propelente, si es necesario
??nete a nosotros! Promoci?n especial, ahora con high-power-ion-propulsi?n de
regalo!
Cuota anual de membres?a a s?lo {membership_fee}
]],
member_intro = [[Usted puede comprar combustible y deponer
{radioactives} aqu?.]],
annual_fee = 10000,
})
Translate:Add({Hispano = {
["Could you give me more details?"] = "?Puede darme m?s detalles?",
["More details"] = "La deposici?n gratu?ta de desechos radioactivos se
aplicar? solo al producido por el combustible militar que usted adquiere a
SPA.nComo promoci?n especial, estamos instalando el nuevo HighPowerIonDrive.
Este Motor I?nico de Alta Potencia garantiza una autonom?a de m?s de 5000
AU.",
["Apply for membership"] = "Deseo asociarme",
["Your membership application has been declined."] = "Su solicitud de
membres?a ha sido rechazada.",
["You are now a member. Your membership will expire on
{expiry_date}."] = "Usted es ahora miembro. Su membres?a vence en
{expiry_date}.",
["You must buy our {military_fuel} before we will take your
{radioactives}"] = "Debe comprar nuestro {military_fuel} antes de deponer sus
{radioactives}",
["Begin trade"] = "Comenzar a operar",
["Your ship"] = "Su nave < ",
["IS REGISTERED IN SPA"] = " > HA SIDO REGISTRADA EN SPA",
}})
---- SPANISH / ESPA?OL ----
Translate:AddFlavour('Spanish','SPA',{
-- Translators: Feel free to change this in your language!
-- It's a proper name, so exact translation is not vital.
clubname = " ** SPA ** Scouts Pilots Associates",
welcome = 'Bienvenido a {clubname}',
nonmember_intro = [[{clubname} es una organizaci?n sindical
independiente dedicada a defender la econom?a de sus socios y proveerlos de
beneficios especiales. Nuestras sedes se encuentran por toda la galaxia. Los
beneficios de la membres?a, por el momento, incluyen:
* Nuestra propias reservas de combustible, independientemente del
mercado en general
* 40% de descuento en {hydrogen}
* 40% de descuento en {liquor}
* 50% de descuento en {military_fuel}
* Deposici?n gratu?ta de {radioactives}, seg?n condiciones.
* Recarga de celda de Propelente, si es necesario
??nete a nosotros! Promoci?n especial, ahora con high-power-ion-propulsi?n de
regalo!
Cuota anual de membres?a a s?lo {membership_fee}
]],
member_intro = [[Usted puede comprar combustible y deponer
{radioactives} aqu?.]],
annual_fee = 10000,
})
Translate:Add({Spanish = {
["Could you give me more details?"] = "?Puede darme m?s detalles?",
["More details"] = "La deposici?n gratu?ta de desechos radioactivos se
aplicar? solo al producido por el combustible militar que usted adquiere a
SPA.nComo promoci?n especial, estamos instalando el nuevo HighPowerIonDrive.
Este Motor I?nico de Alta Potencia garantiza una autonom?a de m?s de 5000
AU.",
["Apply for membership"] = "Deseo asociarme",
["Your membership application has been declined."] = "Su solicitud de
membres?a ha sido rechazada.",
["You are now a member. Your membership will expire on
{expiry_date}."] = "Usted es ahora miembro. Su membres?a vence en
{expiry_date}.",
["You must buy our {military_fuel} before we will take your
{radioactives}"] = "Debe comprar nuestro {military_fuel} antes de deponer sus
{radioactives}",
["Begin trade"] = "Comenzar a operar",
["Your ship"] = "Su nave < ",
["IS REGISTERED IN SPA"] = " > HA SIDO REGISTRADA EN SPA",
}})
---- RUSSIAN / РУССКИЙ ----
Translate:AddFlavour('Russian','SPA',{
clubname = " ** Ð.П.И. ** ÐÑÑÐ¾Ñ†Ð¸Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¸Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² - иÑÑледователей",
welcome = 'Добро пожаловать в {clubname}!',
nonmember_intro = [[{clubname} - незавиÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ,
предоÑтавлÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñвоим членам ÑобÑтвенные топливные реÑурÑÑ‹. Ðаша организациÑ
работает по вÑей Галактике. ЧленÑтво даёт Ñледующие преимущеÑтва:
* СобÑтвенные запаÑÑ‹ топлива, незавиÑимые от Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° открытом
рынке.
* 40% Ñкидки на {hydrogen}.
* 40% Ñкидки на {liquor}.
* 50% Ñкидки на {military_fuel}.
* {radioactives}- принимаютÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ беÑплатно (при
определенных уÑловиÑÑ…).
* ОбеÑпечение вÑех ваших потребноÑтей в топливе. При вÑтуплении в
организацию - мощный ионный двигатель в подарок! Ежегодный членÑкий взноÑ
вÑего лишь {membership_fee}.]],
member_intro = [[You may purhase fuel and dispose of {radioactives}
here.]],
annual_fee = 10000,
})
Translate:Add({Russian = {
["Could you give me more details?"] = "Могли бы вы дать мне больше
информации?",
["More details"] = "БеÑÐ¿Ð»Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñдача радиоактивных отходов только длÑ
Ð.П.И.n Ð’ качеÑтве поощрениÑ, мы уÑтанавливаем новый выÑокомощный инонный
двигатель, обеÑпечивающий возможноÑть Ñовершить прыжок на раÑÑтоÑние более,
чем в 5000 ÐЕ.",
["Apply for membership"] = "Подать заÑвку на членÑтво.",
["Your membership application has been declined."] = "Ваша заÑвка на
членÑтво отклонена. ÐедоÑтаточно ÑредÑтв.",
["You are now a member. Your membership will expire on
{expiry_date}."] = "Ваша заÑвка одобрена. Ваше членÑтво иÑтекает
{expiry_date}.",
["You must buy our {military_fuel} before we will take your
{radioactives}"] = "Сначала купите {military_fuel}, а потом мы примем у ваÑ
{radioactives}.",
["Begin trade"] = "Ðачать торговлю.",
["Your ship"] = "Ваш корабль < ",
["IS REGISTERED IN SPA"] = " > ЗÐРЕГИСТРИРОВÐÐ Ð’ Ð.П.И.",
}})
The problem was encoded. ANSI -> UTF-8
https://www.dropbox.com/s/1o1p3usz92ruune/Languages.lua?v=0mcn
This should now work.)